不是“优先”的意思吗?
不是“优先”的意思吗?
donald 发表于 2011-10-2 22:34 http://bbs.wowanka.com/images/common/back.gif
那还不如翻译成:插队
楼上的太直接了
带着这个单词好丑啊
爱月亮的太阳 发表于 2011-11-22 10:58 http://bbs.wowanka.com/images/common/back.gif
真的,不伦不类的。
那还不如翻译成:插队
cash 发表于 2011-11-21 16:24 http://bbs.wowanka.com/images/common/back.gif
问题是能插吗?
白金礼遇或白金优先
页:
1
[2]